Return to site

Largo Al Factotum Spartito

broken image


  1. Largo Al Factotum Sheet Music
Riccardo Stracciari, La Scala Orchestra, conducted by Lorenzo Molajoli, 1929
Problems playing this file? See media help.
  1. Print and download Largo al factotum sheet music from The Barber of Seville (Il barbiere di Siviglia) arranged for Clarinet 1 or Clarinet 2. Instrumental Duet in D Major.
  2. Browse: Rossini - Largo al factotum (from Il barbiere di Siviglia) This page lists all sheet music of Largo al factotum (from Il barbiere di Siviglia) by Gioacchino Antonio Rossini (1792-1868).

'Largo al factotum' (Make way for the factotum) is an aria from The Barber of Seville by Gioachino Rossini, sung at the first entrance of the title character; the repeated 'Figaro's before the final patter section are an icon in popular culture of operatic singing. Buy Largo al factotum from The Barber of Seville by at jwpepper.com. Concert Band Sheet Music. This famous aria originally for baritone has been transc. ' Largo al factotum' (Make way for the factotum) is an aria from The Barber of Seville by Gioachino Rossini, sung at the first entrance of the title character, Figaro. The repeated 'Figaro's before the final patter section are an icon in popular culture of operatic singing.

'Largo al factotum' (Make way for the factotum) is an aria from The Barber of Seville Play backyard baseball 2003 mac. by Gioachino Rossini, sung at the first entrance of the title character, Figaro. The repeated 'Figaro's before the final patter section are an icon in popular culture of operatic singing. The term 'factotum' refers to a general servant and comes from Latin where it literally means 'do everything'.

Largo Al Factotum Spartito
Largo al factotum lyrics in english

Music[edit]

Because of the constant singing of eighth notes in 6
8
meter at an allegrovivace tempo, the piece is often noted as one of the most difficult baritone arias to perform.[1] This, along with the tongue-twisting nature of some of the lines, insisting on Italian superlatives (always ending in '-issimo'), have made it a pièce de résistance in which a skilled baritone has the chance to highlight all of his qualities.[2]

The aria is written in C major. The voice range covers D3 to G4 (optional A4), with a very high tessitura.[3] For this reason, a few dramatic tenors have also sung the aria, notably Mario Del Monaco[4] and Plácido Domingo.[5]

Largo al factotum mp3

Libretto[edit]

Pdf

Music[edit]

Because of the constant singing of eighth notes in 6
8
meter at an allegrovivace tempo, the piece is often noted as one of the most difficult baritone arias to perform.[1] This, along with the tongue-twisting nature of some of the lines, insisting on Italian superlatives (always ending in '-issimo'), have made it a pièce de résistance in which a skilled baritone has the chance to highlight all of his qualities.[2]

The aria is written in C major. The voice range covers D3 to G4 (optional A4), with a very high tessitura.[3] For this reason, a few dramatic tenors have also sung the aria, notably Mario Del Monaco[4] and Plácido Domingo.[5]

Libretto[edit]

The libretto to the opera was written by Cesare Sterbini.


Largo al factotum della città.
Presto a bottega che l'alba è già.
Ah, che bel vivere, che bel piacere
per un barbiere di qualità!
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo!
Fortunatissimo per verità!
Pronto a far tutto, la notte e il giorno
sempre d'intorno in giro sta.
Miglior cuccagna per un barbiere,
vita più nobile, no, non si da.
Rasori e pettini, lancette e forbici,
al mio comando tutto qui sta.
V'è la risorsa, poi, del mestiere
colla donnetta.. col cavaliere..
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono,
donne, ragazzi, vecchi, fanciulle:
Qua la parrucca.. Presto la barba..
Qua la sanguigna.. Presto il biglietto..
Figaro! Figaro! Figaro!, ecc.
Ahimè, che furia! Ahimè, che folla!
Uno alla volta, per carità!
Ehi, Figaro! Son qua.
Figaro qua, Figaro là,
Figaro su, Figaro giù.
Pronto prontissimo son come il fulmine:
sono il factotum della città.
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo;
a te fortuna non mancherà.
Sono il factotum della città!

Singable translation[6]
I'm the factotum of all the town, make way!
Quick now to business, morning hath shown, 'tis day.
Oh, 'tis a charming life, brimful of pleasure,
that of a barber, used to high life.
No-one can vie with the brilliant Figaro, no, none.
Always in luck where good fortune is rife. Well done!
Early and late, for all who require me,
Nothing can tire me.
Of all the professions that can be mentioned,
That of a barber is best of all.
Scissors in hand, 'mongst my combs and my razors,
I stand at the door, when customers call.
Then there are cases, quite diplomatic,
Here damsel sighing, there swain ecstatic.
I am in such request, nor night nor day I've rest,
old men and maidens, matrons and gallants.
'Have you my wig there?' 'Quick here and shave me.'
'I've got a headache.' 'Run with this letter.'
Figaro, Figaro, Figaro, etc.
No more this clamor! I'll bear no longer!
For pity's sake, speak one at a time!
Eh Figaro! I'm here.
Figaro here, Figaro there,
Figaro high, Figaro low.
I'm indispensable, irreprehensible,
I'm the factotum of all the town.
Ah bravo, Figaro, bravo, bravissimo,
thou art a favorite of Fortune.
I'm the factotum of all the town.

Literal translation
Make way for the city's servant.
Off to the shop soon. It is already dawn.
Ah, what a beautiful life, what lovely pleasure
For a barber of quality!
Ah, worthy Figaro! Worthy, superb!
Most fortunate for sure!
Ready to do anything, night and day,
Always around and about.
A better Cockaigne for a barber,
A nobler life, there is none.
Razors and combs, lancets and scissors
Are all here at my command.
There is also resourcefulness, in the trade,
With the young lady, with the young man.
Everyone asks for me. Everyone wants me:
Women, boys, the elderly, girls.
Here this wig; quickly this beard;
Here this bleeding, quickly this note;
'Figaro! Figaro! Figaro!' etc.
Alas, what a fury! Alas, what a crowd!
One at a time, for charity's sake!
'Hey, Figaro!' Here I am!
Figaro here, Figaro there,
Figaro up, Figaro down.
Swift, swifter, like lightning I am.
I am the city's servant.
Ah, worthy Figaro! Worthy, superb;
Fortune will not fail you.
I am the city's servant!

References[edit]

  1. ^'Largo al factotum' – Barber of Seville – Rossini by Joel Herold, OperaPulse
  2. ^Il barbiere di Siviglia – Event details, performance details, Semperoper Dresden
  3. ^Barbara M. Doscher (2002). John Nix (ed.). From Studio to Stage: Repertoire for the Voice. Rowman & Littlefield. p. 270. ISBN9780810842397.
  4. ^Largo al factotum on YouTube, Mario Del Monaco
  5. ^Largo al factotum on YouTube, Plácido Domingo
  6. ^Il barbiere di Siviglia, piano-vocal score, G. Schirmer, 1900, translated by Natalia Macfarren

External links[edit]

  • Translation of 'Largo al factotum' on Aria-Database.com
  • Il barbiere di Siviglia, containing the Italian text, with an English translation, Oliver Ditson, Boston, 1860, 'Largo al factotum' on pp. 8–9
  • 'Largo al factotum', score animation on YouTube

Largo Al Factotum Sheet Music

Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Largo_al_factotum&oldid=982371916'




broken image